Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Абадзис Н., Адамик М., Адамович Б., Адамович И., Адамс Д., Адлард Ч., Азацет П., Азимов А., Айснер У., Алас Л., Алекс Д., Аллен К., Альбрехт И.Ф.Э., Альдани Л., Андерсон К., Андерсон П., Андерсон У., Андерссон М., Андреас, Андрес А., Аренас Р., Аренев В., Арльт Р., Армер К.М., Атманьский Я., Аугустинек А., Ахиллеос К., Ашьюти К., Бeксиньский З, Бабуля Г., Багиньский Т., Байлер С.Б., Бакелл Т., Бакстер С., Бакула Г., Баллантайн Т., Баллард Д., Бальдассерони А, Бальестар В., Бамберг Р., Баневич А., Баранецкий М., Барановский Т., Баранько И., Барбе П., Бардош Й., Барецкие Г. и А., Баркер К., Барнс Д., Барнс Ч., Барретт-мл. Н., Барсена Х.М.Р., Бартницкий К., Барфилд О., Басилетти Э., Бастид Ф., Батлер О., Бачигалупи П., Бачило А., Бегоунек Ф., Бейит К., Бейлин С., Бекас Б., Бекетт К., Бексиньский З., Белицкий М., Белл Д., Белогруд И., Беляев А., Бенедикт Ж.К.ле С., Бенуа П., Бердак, Берджес Э., Берджесс Э., Бердник О., Бересь С., Бернс Д., Берроуз Э., Беспалова Е., Бесс Д., Бестер А., Бещиньская С., Бжезиньская А., Бжезицкий А., Бигл П., Бида М., Билаль Э., Билевич, Биленкин Д., Бир Г., Бир Э., Бирс А., Бисли С., Биссет С., Биссон Т., Бич П., Бла де Роблес Ж.-М., Бланше П., Блумфилд Ф., Блэйлок Д., Блюм А., Божестовский В., Бойе Э., Болтон Д., Бондель П., Борек Б., Борунь К., Борхес Х.Л., Борцан Т.Д., Борш Ф., Борычко А.Б., Боундс С., Бохенек К., Брайт П., Браммер Р., Браннер Д., Браташов М., Браун А., Браун Г., Браун С., Браун Ф., Браун Ч., Брейди К., Бремон Х.Ф., Бреннерт А., Брент Д. и К., Бретнор Р., Брешиа Э., Брин Б., Брин Д., Бром, Бронбек Г., Бронте Ш., Бронте Э., Броснан Д., Брукс Т., Брэдбери Р., Брювель Д., Брюлот Г., Бугайский Л., Буджолд Л.М., Будрис А., Бужиньская М., Буйно-Арцт М., Бук Ф., Буковецкий А., Булыга С., Булычев К., Буль П., Бурдецкая Ю., Бурдецкий Ф, Буржон Ф., Бурштейн М., Бурштыньский Г., Буры Е., Бутенко Б., Буццати Д., Бэнкс Й., Бюше Ф., Бялоленцкая Е., Бялчиньский Ч., Валевский К., Валентинов А., Валигурский А., Валкова В., Валкуский В., Вальехо Б., Ван В., Ван Вогт А., Ван Пелт Д., Ванаско А., Вантух З., Варли Д., Варшавский И., Вахер К., Ващенко К., Вейгель П., Вейнер Д., Вейнер Э., Вейнфельд С., Вейс Я., Вейсс Я., Верланже Ж., Верн Ж., Вернон У., Весс Ч., Весселл Д., Вечорек М., Вешховский А., Вилсон П., Вильга М., Вильгельм К., Винавер Б., Виндж В., Виндж Д., Винклер Б., Винник И., Винярский Я., Висьневская Г., Висьневский Г., Висьневский К., Висьневский М., Висьневский-Снерг А., Виткаций, Вишневская И., Внук-Липиньский Э., Войнаровский З., Войнаровский-младший Я.Я., Войтович С., Войтыньский Р., Вольный З., Вольский М., Воннегут К., Вощек М., Вроньский А., Врублевский Е., Вуд С., Вудрофф П., Вуйцик А., Вуйцик М., Вуйцик С., Вуйцяк Я., Вулф Д., Выдмух М., Выжиковский А. К., Выжиковский Я., Высогленд Р., Вэн Сяода, Вэнс Д., Гавронкевич К., Гадо Я., Гайда Р., Гайл О.В., Галашек М., Гальдос Б.П., Гамильтон П., Гандольфо Э., Ганн Д., Гао Шици, Гарбач М., Гарленд М., Гаррисон Г., Гаррисон М., Гаррисон М. Дж., Гарсиа-а-Робертсон Р., Гарстка К., Гаусерова Е., Гашпар А., Гвиздала В., Гвяздовский В., Геббельс Х., Геворох Т., Гейман Н., Гельмо Г., Герней Д, Гетель Ф., Гжендович Я., Гжехник А., Гжибовская К., Гиббонс Д., Гибсон Г., Гигер Г.Р., Гилман Ш.П., Гиневский Я., Гиффен К., Гласс А., Гловацкий Л., Гловацкий Р., Глоуха Д., Говард Р., Годлевский К., Гозлан Л., Голдинг У., Голендзиновский М., Голигорски Э., Гондович Я., Горай П., Горден Б., Городишер А., Горрити Х.М., Гортат Г., Госенецкий Р., Госк Т., Госс Т., Госцинни Р., Гоузер П., Гофман Э.T.А., Гоцек П., Гощиньский С., Грабиньский С., Грабовский Я., Гранвиль, Грант М., Гримвуд Дж. К., Гриммельсгаузен Г.Я. фон, Грин Д., Гринленд К., Гринлэнд К., Грок Л., Грубер А., Грундковский Е., Грыковский Б., Грэндвилл И., Гу Цзюньшэн, Гуамар Ж., Гуарнидо Х., Гуданец Н., Гузек М., Гуларт Р., Гуль П., Гуня М., Гурк П., Гурмон Р. де, Гурская Г., Гурский П., Гуэрра П., Гэннон Ч., Давид Ф., Дайк Д., Дали С., Данак Р., Данн Д., Дарио Р., Дворак З., Де Берардинис О., Де Линт Ч., Де Сантис П., Де ла Ир Ж., Деламэр Д., Дель Рей Л., Дембицкий М., Дембский Р., Дембский Э., Деотима, Дептух П., Деревецкий Я., Джанкола Д., Джаспер М., Джевиньский А., Джемисон Т., Джерролд Д., Джефферс Д., Джианкола Д., Джонс Г., Джонс Э., Джонсон К., Джонсон П., Джордан Р., Джоселин Бейли, Джоунз П., Джоунс П., Дзиковский Б., Дивов О., Дик Ф., Диксон Г., Дилов Л., Дилэйни Д., Диш Т., Дозуа Г., Доктороу К., Домановы О. и А., Домарус Ц., Домбровский Т., Доминик Г., Домолевский З., Дональдсон С., Донимирский А., Дрогош М., Дружбацкая Э., Друкарчик Г., Друцкая Н., Дукай Я., Дункан Д., Дункан Х., Дуфкова Э., Дылис Р., Дылис Я., Дэвид Б., Дэдмен С., Дэниел Т., Дэникен Э. фон, Дэрроу Д., Дюлак Э., Е Юнле, Езерский Э., Енхен Х., Енчмык Л., Еськов К., Ефремов И., Ешке В., Жамбох М., Жвикевич В., Железный И., Жельковский М., Желязны Р., Жераньский Я., Жердзиньский М., Живкович З., Жимовский Е., Жиффар П., Жулавский А., Жулавский Е., Жултовская И., Журавлева В., Забдыр М., Завадский М., Завиша К., Заганьчик М., Зайдель Я., Зайонц А., Зайцев В., Залейский М., Залеская М.Ю., Зан Т., Зауэрбрай У, Зацюра Л., Збешховский Ц., Збирал Д., Зебровски Д., Земба Б., Земкевич Р., Земяньский А., Зенталяк-младший Д., Зимняк А., Золин П., Зулли М., Иван М., Иган Г., Ижевская Т., Ижиковский К., Иловецкий М., Имельский С., Инглес Т., Инглет Я., Ипохорская Я., Ирвин А., Исли Д., Ислэйр Б., Йерка Я., Йешке В., Йолен Д., Каан Ж., Каан М., Кабраль С., Кавалерович М., Кавалерович Я., Кавуля-Кубяк А., Каган Д., Каганов Л., Кайман А., Кайтох В., Кайуа Р., Калабрезе Ф., Калиновская М., Калушка К, Кальтенберг Г., Каммингс Ш.Д., Камша В., Камычек Я., Кандель М., Каньтох А., Капитан Данри, Каплан В., Капп К., Кард О.С., Карест Т., Карнейро А., Каронь М., Карпович И., Карр Т., Каррера Э., Картер А., Картер Л., Карчевский Я., Касл М., Касл Ф., Каспшак З., Кастеншмидт К., Кастро А.-Т., Като Наоюки, Каттнер Г., Каупер Р., Качановский А., Качинский Т., Кашиньский М., Квасьневский К., Квятковская К., Кеднам М., Кей Г.Г., Келли Д.П., Кеплер И., Керр П., Киевский К., Кике, Килворт Г., Кинг С., Кинг У., Кирби Д., Киркман Р., Кирога О., Киселев С., Кисси И., Киффхаузен Ч., Кларк А., Клементовский Р., Климов А., Климовский А., Клифтон М., Клюз Г., Клют Д., Кобус П., Ковалик А., Ковальская М., Ковальский В., Ковальский П., Ковальчик М., Коврыго Т., Козак М., Козел А., Козинец Л., Колат Г., Колдуэлл К., Колеман Д., Колин В., Колласо М., Коллин Д., Колодзейчак Т., Колодыньский А., Коморовский Г., Комуда Я., Конде В., Конер И., Коннер М., Коомонте П., Копальский Я., Корбен Р., Корвин-Микке Я., Корнблат С., Корреа У., Кортасар Х., Косатик П., Косик Р., Коссаковская М.Л., Косталь Б.Ф., Коханьский К., Красиньский З., Красковский Л., Красны Я.П., Красный Я.П., Краус С., Крафт Р., Крес Ф., Кресс Н., Кривич М. и Ольгин О., Кросби Ш., Кросс Р.Э., Крук Я., Круль Л., Крывак П., Крысиньский Г., Крысяк М., Крысяк С., Крюгер Э., Кубатиев А., Кубацкий М., Куберт Д., Куберт Э., Кудраньский Ш., Куистра Д., Куители Ф., Куклиньский В., Кукуня В., Кулаковская И., Кулаковская К., Кулевский Л., Кулиговская К., Кунерт Г., Кункейро А., Купер М., Кусьмерек Д., Кусьмерчик Я., Кухарский А., Куциньский П., Куцка П., Кучиньский М., Кучок В., Кшепковский А., Кырч-младший К., Кьюб-Макдауэлл М.П., Кэдиган П., Кэпп К., Кэри М., Кэрролл Д., Кэссел Д., Кэссиди Д., Лавкрафт Г.Ф., Лаврынович М., Лазарчук А., Ланге А., Лансдейл Д., Лансдэйл Д., Лао Шэ, Ласвиц К., Лафферти Р., Ле Гуин У., Ле Руж Г., Ле Фаню Ш., Лебеда М., Лебенштейн Я., Леблан М., Лебль Б., Левандовский К., Левеи Г., Левин Д., Левкин А., Лейбер Ф., Лем С., Леман Б., Ленех Р., Лео, Лео Хао, Леру Г., Лессинг Д., Лех П.В., Лехоциньский Т., Ли Д., Ли Жучжэнь, Ли М.С., Ли Т., Лиготти Т., Линк К., Липка Е., Ловетт Р., Логинов С., Лонгиер Б., Лопалевский П., Лоттман Г., Лоуренс Д., Лоуренс К., Лу Гуин У., Луазель Р., Лугонес Л., Лукашевич М., Лукашевский П., Лукьяненко С., Лусерке У., Льюис К.С., Льюис М.Г., Лэйк Д., Лэки Д. и Л., Лэки М., Лэнгфорд Д., Лэндис Д., Лю Синши, Людвигсен Х., Люндваль С., Люткевичюс Э., Лясота В., Мëбиус, Магер И., Мадер Ф.В., Маевский Э., Мазярский В., Май К.К., Майхар А., Мак Апп К.К., Макаллистер А., Макаллистер Б., Макдевитт Д., Макдейд Д., Макдональд Д., Макдональд Й., Макдональд С., Макдональд Э., Макинтайр В., Макинтайр Ф.Г., Маккензи Э., Маккенна М., Маккеффри Э., Маккиллипп П., Маккин Д., Маклауд И., Маклауд К., Маклеод К., Макмуллен Ш., Маковский М., Макоули П., Максимовиц Г., Макфарлейн Т., Макферсон Д., Макьюен Й., Малецкий Я., Малиновская Д., Малиновская М., Малиновский Л., Малиновский М., Мальчевский Р., Мангони Д., Манн В., Марвано, Марен, Марин Р., Марини Э., Марковский Т., Маркус Д., Марльсон П., Мароньский Т., Марриотт К., Марсан-мл. Х., Мартин Дж.Р.Р., Марциняк К., Марчиньский А., Масан Д., Мастертон Г., Матерская Д, Матерская Д., Матковский Т., Матуте А.М., Матушак Д., Матушевская Б., Матысяк А., Махачек Л., Мацан Д., Мацеевская И., Мащишин Я., Мебиус, Мейер М., Мелкоу П., Мельхиор А., Мельцер В., Менгини Л., Мерфи Д., Мерфи Э.К., Меттьюс Р., Мешко Т., Мешковский Л., Миани М., Миддлтон Р., Милиньский Д., Миллер Й., Миллер М.Д., Миллер Ф., Миллер-мл. У., Миллс П., Миль С., Миль Я., Мильке Т., Мильяс Х.Х., Мини Д., Миньола М, Миньола М., Мирабелли Ю., Мирандола Ф., Мисяк Я., Митчелл Д., Михаловская И., Михальский Ц., Михальчик П., Мишталь Е, Миядзаки Х., Млынарчик К, Могила Я., Моленда К., Моравцова Я., Морган Р., Морейн М., Морресси Д., Моррилл Р., Моррис Э., Морроу Д., Мосли У., Мостович А., Мостовская А., Мощиньский П., Моэрс В., Мрозек А., Мрок Я., Мрочек Е., Мруговский С., Мруз Д., Мунтяну Н., Мур А., Мур К., Мур К.Л., Мур Т., Муриана П., Муркок М., Мусин С., Мьвиль Ч, Мьевиль Ч., Мэйтц Д., Мэрисон В.Й., Мэрфи П., Мэссин К., Мэттингли Д., Мэтьюс П., Мэтьюс Р., Мюллер П.А., Набялек М., Наврот А., Нагибин Ю., Нагурский К., Назарян В., Нг С., Невядовский А., Нельсон Р., Немере И., Немет А., Немет И., Неруда Я., Несвадба Й., Нефф О., Нешич И., Нивен Л., Нидецкая Ю., Никитин Ю., Николс П., Никольский Б., Ниман-Росс М., Нири П., Новак Я., Новак-Солиньский З., Новотный Ф., Нормандин Э., Нортон А., Нун Д., Нурс А., Ньельсен Г., Ньельсен Г., Ньюман К., Ньютон Р., Обертыньская Б., Облиньский Т., Оведык К, Овчинников О., Огурек Г., Околув Л, Оконь М., Олдисс Б., Олдридж О., Олдридж Р., Олейничак Е., Олексицкий М., Олсон Э., Ольшанский Т.А., Орамус М., Орбик Г., Орбитовский Л., Ордон Я., Орлевский Б., Орлиньский В., Орлич Т., Оруэлл Д., Осикович-Вольфф М., Оссендовский А.Ф., Оссендовский Ф.А., Остоя-Котковский С., Отт Т., Оутон М., Оцепа Р., Ошубский Т., Пав З., Павляк Р., Палиньский П., Пальма Ф., Пальмовский М., Панов В., Пардус Л., Паретти Э., Парк П., Паркинсон К., Паркис М., Парнов Е., Паровский М., Пасамон М., Пасека А., Патыкевич П., Пауэлл Г.Л., Пауэлл Э., Пашильк Б., Педраса П., Педроса С., Пейдж К., Пейко П., Пекара Я., Пекляк А., Пелецкая С., Пелланд Д., Пеллегрино Ч., Пеннингтон Б., Пентек Т., Пентковский Т., Первушин А., Первушина Е., Перкинс М., Перковский Т., Перлман Д., Петерс Ф., Петков В., Петр Я., Петруха Я., Петчковский Г., Петшиковский З., Пециновский Й., Печенежский А., Пилипюк А., Пильх И., Пиндель Т., Пинкевич Б., Пихач Б., Плакевич И., Плудовский В., Плутенко С., Плэйер С., По Э.А., Покровский В., Пол Ф., Полидори Д.У., Полоньято М., Польх Б., Понговский А., Понкциньский М., Попель В., Попик Э., Пост У., Посьпех Е., Потоцкий Я., Поттер Д., Пратт Т., Пратчет А., Пратчетт Е., Пратчетт Т., Прест Т., Прието А., Прист К., Простак З., Протасовицкий Ш., Прохоцкий С., Прушиньский М., Пу Сунлин, Пуцек П., Пшехшта А., Пшибылек М., Пьегаи Д., Радек К., Радек Я., Радклиф Э., Райман Д., Райт Д., Райтсон Б., Рамос У., Рампас З., Ранк Х., Расс Д., Рассел К. Ф., Рассел Э.Ф., Ратайчик Р., Раупп Р., Рачка А., Рачкевич Т., Раш К.К., Регалица Б., Резник М., Рейнольдс А., Ремезович Э., Ремишевский Я., Ренар М., Рестецкая С., Ретиф де ла Бретон, Рив К., Рид Р., Рикерт М., Риссо Э., Роберсон К., Робида А., Робин Л., Робинсон Ж., Робинсон К.С., Робинсон С., Рогожа П., Родан П., Родек Я., Роджер Ф., Роджерс Б.Х., Родригес Р., Розенбаум Б., Розенберг К., Ройо Л., Романовский Д., Ромита-младший Д., Рони-старший Ж.-А., Роновский Р., Росиньский Г., Росс А., Ротрекл Т., Роттенштайнер Ф., Роулинг Д., Рош Р.М., Рубио Ф., Рудзиньский Я., Ружицкий В., Руппел Р., Русек А., Рыбак Т., Рыбаков В., Рыбарчик З., Рыбчиньский К., Рыдзевская Я., СУПЕРМЕН, Савашкевич Я., Савойя С., Саймак К., Саке Комацу, Сальвовский М., Салямоньчик М., Самлик Р., Самнер-Смит К., Сандерс У., Сапковский А., Сверчек М., Свидерский Б, Свидерский Б., Свидзиневский В., Свифт Г., Святовец Л., Святополк-Мирский Р., Сегреллес В., Седенько В., Седляр П., Секежиньский В., Секирова П., Сендзиковская М., Сендыка П., Сентмихайи-Сабо П., Сентовский Т., Сеньчик М., Серецкий С., Серпиньский Я., Сиболд Г., Сибрайт А., Сигал Э., Сильверберг Р., Сильвестри М., Симмонс Д., Симон Э., Симпсон У., Синити Хоси, Сируэло, Скальская И., Скаржиньский Е., Скейф К., Скутник М., Сломчиньские Я. и К., Сломчиньский М., Слотвиньская И., Слюжиньский М., Смектала Р., Смидс Д., Смирнов И., Смит Д., Смит К., Смолярский М., Смушкевич А., Снегов С., Снихур Е., Собота Я., Сова М., Сойер Р., Соколов А., Соколовский К., Сольский П., Сомтоу С.П., Сондерс Ч., Сораяма Х., Соучек Л., Спинрад Н., Спрэг де Камп Л., Спыхала М., Стангер В., Станишек К., Старджон Т., Старовейский Ф., Стасик Я., Стахович Е., Стемпневский А., Стерлинг Б., Стерн А., Стефаньский Г., Стивенс-Арсе Д., Стивенсон Н., Стивенсон Р., Стил А., Стиллер Р., Стокер Б., Стоун-мл. Д., Стросс Ч., Стругацкие А.и Б., Стругацкий Б., Суарес-Берд Б., Сулига Я.В., Сумига Я., Суньига Х.Э., Сутин Л., Суэнвик М., Сыновец А., Сэйз Д., Сюдмак В., Сяо Цзяньхэн, Сяркевич Е., Тан Ш., Танигучи Д., Татл Л., Твардох Ш., Твардох Щ., Темплсмит Б., Тераковская Д., Терранова Т., Тидхар Л., Тилтон Л., Тингстрем П., Типтри-младший Д., Ткаленко А., Ткачик В., Токарчук О., Толе К., Толкин Дж. Р.Р., Толкин Дж.Р.Р., Толкин Р.Р. Дж., Толстой А.К., Томас Д., Томашевская М., Томковский Я., Топор Р., Топпи С., Торунь Д.Е., Тотлебен Д., Трепка А., Трильо К., Трондхейм Л., Троска Я.М., Трусьцинский П., Тун Эньчжэн, Турек М., Туркевич Я., Турская К., Туччьяроне Д., Тшецякевич К., Тэдзука О., Тэрбер Д., У Чэнэнь, Уайльд Т., Уайсмен К., Уайт Д., Уайт Т., Узнаньский С., Уилбер Р., Уиллис К., Уильямс Л., Уильямс Т., Уильямс У.Й., Уильямс Ч., Уильямс Ш., Уильямсон Д., Уильямсон Ч., Уиндем Д., Уитборн Д., Уитчи Э., Уминьский В., Уолкер К., Уоллхейм Д., Уолпол Х., Уотсон Й., Уоттерсон Б., Урбан М., Урбановская С., Урбаньчик А., Урбаняк М., Уртадо О., Усамару Ф., Уэбб Д., Уэлан М., Уэллс Г., Уэллс М., Фаба, Фабри Г., Фальтзманн Р., Фальх Д., Фармер Ф.Ж., Фаррер К., Фаулер К.Д., Фаулз Д., Фаухар Р.В., Фегредо Д., Федериси К.М., Фиалковский К., Фибигер М., Фидеркевич А., Филдс Ф., Филипович К., Филяр Д., Финлей В., Финли В., Финней Д, Флетчер М., Форд Д., Форысь Р., Фосс К., Фостер Ю., Фостяк М., Фразетта Ф., Фраудо Б., Фридман С., Фриснер Э., Фронсь Я., Фуллер Э., Функе К., Фуэнтес К., Фюман Ф., Хабовский С., Хаврылевич Л., Хаггард Г.Р., Хаген С. ван дер, Хаджиме Сораяма, Хайне Р., Хайнлайн Р., Хайтшу К., Хака Ф., Хаксли О., Халл Э., Хамер Г., Хандке Х., Харди Д., Харрис Д., Хаска А., Хау Д., Хафф Т., Хеббен Ф., Хемерлинг М., Хернес М., Херцог Р., Хидден Р., Хилл Д., Хильдебрандт Т., Хименес Х., Хитч Б., Хичкок А., Хмелевский Г.Е., Хмелевский Л., Хмеляж А, Хмеляж А., Хмеляж В., Хобана И., Хоган Д., Хогарт У., Ходоровский А., Хойл Ф., Хойнацкий Д., Холдеман Д., Холдыс Б., Холлянек А., Холмберг Э.Л., Холыньский М., Хольбейн В., Хольцман Р., Хоммер С., Хородыньский П., Хоффман Н.К., Христа Я., Хуберат М., Хшановский А.К., Хьюз М., Хэмптон С., Хэнд Э., Цабала Н., Ценьская Т., Цеслиньский П., Цетнаровский М., Цзинь Тяо, Цишевский М., Цшокке Г., Цыпрьяк И., Цыран Я., Цьвек Я., Чан Т., Чарный Р., Черри К., Чеховский А., Чжан Тяньи, Чжоу Юй, Чжэн Вэньгуан, Чи Шучан, Чилек М., Чиншак М., Чиу Б., Чуб М., Шажец М., Шайбо Р., Шайнер Л., Шахнер Н., Швайцер Д., Шванда К., Шеербарт П., Шейбал Д., Шекли Р., Шелли М., Шепард Л., Шеппард Л., Шерберова А., Шеренос М., Шефнер В., Шеффилд Ч., Шида В., Шилак Е., Шилдс К., Шимель Л., Шинк П., Шклярский А., Шлапа Р., Шмиц Д., Шнабель И.Г., Шольц И., Шостак В., Шоу Б., Шпигельман А., Шпыркувна М.Е., Шрейтер А., Штаба З., Штайнмюллер К., Штерн Б., Штрассер Д., Штырмер Л., Шукальский С., Шукшин В., Щеголев А., Щепан С., Щепаньский Т., Щербаков В., Щигельский М., Щиглевский М., Эгглтон Б., Эдвардс Л., Эйдригявичюс С., Эйзеле М., Эйзенштейн Ф., Эйле М., Эко У., Экхаут Г., Эллисон Х., Эллсон П., Элмор Л., Эльбановский А., Эмис К., Энгл Д., Энглендер М., Энде М., Эннеберг Н., Эннеберг Ш., Эрингер А., Эрнандес Г., Эсайас Т., Эстрейхеры, Этвуд М., Эффинджер Д.А., Эчеменди Н., Эшер Н., Юбер Ж.-П., Юзефович М., Юзефович С., Юй Чжи, Юлл С., Юрашек Д., Яблоков А., Яблоньский В., Яблоньский М., Яворовский Б., Яжембский Е., Язукевич Я., Якубовская О., Янг Р., Янишевский М., Янковский В., Янковский Т., Янковяк Д., Януш Г., Яньетов З., Ясичак Д., Ястжембский З., Ясуда Х., австралийская НФ, австрийская НФ, американская НФ, английская НФ, аргентинская НФ, белорусская НФ, бельгийская НФ, болгарская НФ, бразильская НФ, венгерская НФ, голландская НФ, готический роман, журнал ROBUR, журналы, издательские серии, израильская НФ, инклинги, испаноязычная НФ, испанская НФ, итальянская НФ, канадская НФ, кино, китайская НФ, комикс, комиксы, коты, латиноамериканская НФ, литовская НФ, немецкая НФ, польская НФ, польский детектив, пост р.к., разное, ретрофантастика, рецензии, российская НФ, румынская НФ, русская НФ, сербская НФ, серии НФ, серии издательские, словацкая НФ, содержание, соцреализм, стимпанк, украинская НФ, уругвайская НФ, французская НФ, фэнзины, хораватская НФ, хорватская НФ, художники, цензура, чешская НФ, чилийская НФ, шведская НФ, шорты, югославская НФ, японская НФ
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 22 октября 2024 г. 12:11

16. В рубрике «Рецензии комиксов» размещены два текста:

16.1. Рецензия Павла Дептуха носит название:


УНИВЕРСАЛЬНАЯ АЛЛЕГОРИЯ

(Uniwersalna alegoria)

Польские читатели имеют возможность вновь познакомиться с комиксной адаптацией «Вечной войны. Однако на этот раз три части мини-сериала объединены в один великолепный, толстый том, что значительно усиливает впечатления от чтения. Джо Холдеман написал роман под влиянием драматических переживаний в годы своего участия в войне во Вьетнаме, и, использовав инструментарий и декорум научной фантастики, вложил свои субъективные переживания, мысли и отвращение к вооруженным конфликтам в эту книгу. Так появился один из самых известных антивоенных романов. И если сама книга немного устарела -- стиль и повествование во многих местах просто не выдерживают испытания временем -- комикс упрекнуть в этом невозможно.

И дело здесь, видимо, в тех «урезаниях», которым пришлось в свое время подвергнуть исходный текст. В комиксе нет длинных описаний тренировок, сражений или быта солдат, составляющих суть того, что хотел передать на страницах романа Холдеман. Сюжетные линии настолько сконденсированы, что во время чтения нет ни минуты передышки, действие перескакивает от одного коллапсара к другому, и 1167 лет военных скитаний пролетают в мгновение ока. Несмотря на «усеченность», психологическая атмосфера комикса сохраняет атмосферу книги, реакции Манделлы на реальность войны (бездумная бестолковость командиров, применение стимуляторов, пренебрежение жизнями новобранцев), проблемы с адаптацией к все более меняющемуся обществу (повсеместная гомосексуальность; отношение к человеку, как к вещи; зависимость обеспеченности медицинской помощи от возраста пациента), горечь и беспомощность, связанные с этим, представлены очень ярко и им отведено больше всего места. Хотя комикс рассказывает о конфликте с другой расой, это универсальная аллегория войны как таковой. Глупой, бесчеловечной, больной, ведущейся главным образом на корысть политиков.

Благодаря МАРВАНО «Вечная война» стала иконой не только литературы, но и комикса, чья слава намного превзошла известность оригинала. Рисовальщик прекрасно представил читателю суровые условия на космических кораблях, планетах и в самом космосе, что делает историю еще более мощной. В свою очередь, динамичное повествование обеспечит легкое усвоение этой классической, культовой уже притчи для многих будущих поколений.

”Wieczna wojna”. Scenariusz Joe Holdeman. Rysunki Marvano. Tłum. Krzysztof Uliszewski. „Egmont”, 2009 («Вечная война». Сценарий Джо Холдемана. Рисунки МАРВАНО. Пер. КШИШТОФА УЛИШЕВСКОГО. “Egmont”, 2009)


Статья написана 5 апреля 2024 г. 11:16

10. В рубрике «Иностранный рассказ» размещены два текста.

10.1. Рассказ американского писателя Джо Холдемана/Joe Haldeman, который называется в оригинале “Faces” (2004, ”The Magazine of Fantasy and Science Fiction”, June; 2006, авт. сб. “A Separate War and Other Stories”) перевел на польский язык под названием “Twarze/Лица” КОНРАД КОЗЛОВСКИЙ/Konrad Kozłowski (стр. 17-24). Иллюстрации МАРЕКА ТОМАСИКА/Marek Tomasik.

«На планете под названием Лала, непригодной для жизни, но обитаемой расой, отдаленно похожей на кентавров, люди нашли странное сооружение — изображение трех исполинских голов аборигенов, высеченных из скалы, находящейся во многих километрах от ближайшего поселения. Двое земных ученых, мужчина и женщина, отправляются исследовать этот артефакт...» (ceh, FANTLAB).

И это четвертая публикация писателя в нашем журнале (предыдущие см. "Fantastyka" № 3/1982; “Nowa Fantastyka” № 5/2006, 12/2006).

Этот рассказ переводился помимо польского на итальянский язык. На русский язык он не переводился. Карточка рассказа находится ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ



10.2. Рассказ российского писателя Святослава Логинова, который называется в оригинале «Гибель замка Рэндол» (2006, ”Если”, № 4; 2006, ант. “Мифотворцы. Портал в Европу”; 2007, ант. “Лучшее за год. Российское фэнтези, фантастика, мистика”), перевелa на польский язык под названием “Upadek zamku Rendol” АГАТА БРУШЕВСКАЯ/Agata Bruszewska (25—40). Иллюстрации ТОМАША ВИТАСА/Tomasz Witas.

“Что может простой смертный человек, пусть даже он дворянин из древнего рода, противопоставить могущественному магу? Решение лорда Рэндола изгнать из своего дома одного из чародеев оборачивается страшной бедой — разгневанный маг сжигает его замок, в пожаре гибнут оба сына лорда, а жена сходит с ума. Но это еще не все — теперь каждый вечер лорду Рэндолу придется переживать то же самое — пожар родного дома, бесплодные попытки спасти детей. Найдется ли способ остановить этот кошмар?” (Nog, ФАНТЛАБ).

И это третья публикация писателя в нашем журнале (первые две см. "Nowa Fantastyka" 8/1991, 11/2007).

Заглянуть в карточку рассказа можно ЗДЕСЬ А почитать о писателе можно ТУТ   

(Продолжение следует)


Статья написана 6 декабря 2023 г. 21:56

(КОМИКС – окончание)

14.2. Рецензия Вальдемара Мяськевича/Waldemar Miaśkiewicz называется:

ОТСЮДА в ВЕЧНОСТЬ

(Stąd do wieczności)

Говорят, что замысел порождает замысел. В силу этой мысли серия «Даллас Бэрр» Джо Холдемана – МАРВАНО является естественным развитием патентов родом из «Вечной войны» и «Вечной свободы», двух комиксных циклов, созданных ранее этими же самыми авторами. Исходное положение очень простое – некто Стилман разработал способ продления жизни человека до фактического бессмертия. Достаточно выложить миллион долларов и можно продлить свою жизнь на 10 лет. Новый скелет, новые мышцы, кожа, устойчивость к заболеваниям и любой внешний облик. Идеальный рецепт на героя комиксов. Добавим к этому личностные качества плейбоя, склонность к авантюрам, шутливое настроение – и вот он, Даллас Бэрр. Однако несмотря на привлекательность всех этих компонентов, он кажется всего лишь пешкой в тени Стилмана. Ибо много ли значит столетний наемник в сравнении с почти богом – самозванным стражем человечества, автократом, контролирующим судьбу целой цивилизации? Авторы, как и в «Вечной свободе», ищут подходы к рассмотрению проблем влияния бессмертия на расширение возможностей человеческого разума. Каждый том открывает перед нами очередной элемент сложной головоломки. Мы являемся свидетелями борьбы корпорации Стилмана с каждым, кто хочет ее окружить и лишить власти над миром.

Как всегда у Холдемана, корни сюжета растут из Вьетнама. В комиксе появляются ретроспекции с полей сражений, цитируется также учебник тактики из «Вечной войны». Многие проблемы, рассматриваемые на панелях комикса, вырастают из болячек, видных из окон наших домов. Извращения политической корректности, лицемерный чернокожий Папа Римский, альтернативная карта Европы или рискованная, имеющая мало общего с наслаждением реклама презервативов – лишь некоторые из них. От старого МАРВАНО остались любовь к летающим машинам, космическим портам и упитанным женщинам, которые здесь исключительно часто демонстрируют средне привлекательную наготу. Но это, разумеется, дело вкуса. Зато не вызывает вопросов служебная функция рисунков по отношению к сюжету. Компьютерные краски и прозрачный штрих облегчают чтение, однако лишены признаков индивидуальности. Быть может, так и было задумано. Несомненно на восприятие серии положительно влияет подход «Egmont»-а к ее изданию. Благодаря ему можно окинуть взглядом всю историю как бы сверху, с некоторой высоты. А как целое «Даллас Бэрр» с открытым окончанием представляет собой замечательную футуристическую головоломку.

Joe Haldeman, Marvano “Dallas Barr”. Tłum. Maria Mosiewicz. “Egmont”, 2007 (Джо Холдеман, МАРВАНО «Даллас Бэрр». “Egmont”, 2007)


Статья написана 28 июня 2023 г. 22:15

11. В рубрике «Иностранный рассказ» размещены четыре текста.


11.1. Рассказ американского писателя Джо Холдемана/Joe Haldeman, который называется в оригинале “Civil Disobedience” (2005, ант. “Future Washington”; 2006, авт. сб. “A Separate War and Other Stories”; 2013, “The Best of Joe Haldeman”) перевел на польский язык под названием “Obywatelskie nieposłuszeństwo/Гражданское неповиновение” РАФАЛ МОНЧИНЬСКИЙ/Rafal Mączyński (стр. 17-20). Иллюстрации ЛУКАША МЕНДЕЛЯ/Łukasz Mendel.

Взрыв дамбы, оберегающей Вашингтон от затопления поднявшимися в результате глобального потепления водами реки Потомак, — это акт терроризма или акт гражданского неповиновения? Ну… это зависит от того, с какой стороны на него посмотреть…

И это третья публикация писателя в нашем журнале (предыдущие см. "F" № 3/1982; “NF” № 10/1996).

Этот рассказ переводился помимо польского на итальянский язык. На русский язык он не переводился. Карточка рассказа находится ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ


11. 2. Рассказ, который в оригинале называется “Robots Don’t Cry” (2003, “Asimov’s Science Fiction”, July; 2005, ант. “Robots”; 2012, авт. сб. “Now Dreams for Old”) написал американский писатель Майк Резник/Mike Resnick. Его перевела на польский язык под названием “Roboty nie placza” ЭЛЬЖБЕТА ГЕПФЕРТ/Elżbieta Gepfert (стр. 21—27). Иллюстрации МАРИУША ЗАБДЫРА/Mariusz Zabdyr. И это семнадцатое появление писателя в нашем журнале (см. тэг «Резник М.»).

Рассказ номинировался на получение премий “Asimov’s Riders” и “Hugo”. Он переводился помимо польского на испанский язык.

На русский язык его перевел под названием «Роботы не плачут» К. СТАШЕВСКИ в 2021 году (ант. «Сантьяго», неформальное издание).

На карточку рассказа можно глянуть ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ


11. 3. Рассказ британского писателя Доминика Грина/Dominic Green, который носит название в оригинале “The Clockwork Atom Bomb” (2005, “Interzone” # 198, May; 2006, ант. “The Year’s Best SF: 23 Annual Collection”; 2010, ант. “The Mammoth Book of Apocalyptic SF”), перевел на польский язык под названием “Nakręcana bomba atomowa/Заводная атомная бомба” РАФАЛ МОНЧИНЬСКИЙ/Rafal Mączyński (стр. 29-37). Иллюстрации ТОМАША ЕНДЖЕЁВСКОГО/Tomasz Jędrzejowski.

Рассказ номинировался на получение премии “Hugo” и переводился помимо польского на румынский язык.

На русский язык его перевела под названием «Атомная мина» Е. ТРЕТЬЯКОВА в 2008 году (ант. “Лучшее за год XXIII. Научная фантастика, космический боевик, киберпанк”).

Заглянуть в карточку рассказа можно ЗДЕСЬ А биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет.


11. 4. Рассказ американского писателя Лоуренса Шимеля/Lawrence Schimel, который называется в оригинале “A Fire in the Heart” (1994, ант. “Tales from the Greath Turtle”) перевела на польский язык под названием “Ogień w sercu/Огонь в сердце” ЭЛЬЖБЕТА ГЕПФЕРТ/Elżbieta Gepfert. Иллюстрации КАМИЛЯ КОХАНЬСКОГО/Kamil Kochański.

«Солнце, можно сказать, спало уже среди деревьев, когда я оставил за спиной предместья Тулы и направился на восток. Запад свят для Кетцалькоатля, поэтому я шел в противоположную сторону. Может быть, я ошибался… (…) Если бы подумал, то, может быть, убежал бы на север, в горы или в сторону Теночтитлана, и он бы меня там не нашел. Может быть тогда мне удалось бы сломать пророчество. Но я этого не сделал; я зашагал на восток…»

На русский язык рассказ не переводился, его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет.

C Лоуренсом Шимелем нам уже приходилось встречаться на страницах нашего журнала (см. “Nowa Fantastyka” № 6/2005, 10/2005).

Его библиографии на сайте ФАНТЛАБ нет, но кое-что о писателе можно узнать, пройдя по тэгу «Шимель Л.» в этом блоге.

(Продолжение следует)


Статья написана 30 марта 2023 г. 22:10

8. В рубрике «Иностранный рассказ» напечатаны три текста.

8.1. Рассказ, который в оригинале называется “Travels with My Cats” (2004, “Asimov’s Science Fiction”, 2; 2006, ант. “Nebula Award Snowcase”; 2006, авт. сб. “New Dreams for Old”) написал американский писатель Майк Резник/Mike Resnick. Его перевела на польский язык под названием “Podróże z moimi kotami/Путешествия с моими кошками” ЭЛЬЖБЕТА ГЕПФЕРТ/Elżbieta Gepfert (стр. 13—21). Иллюстрации НИКОДЕМА КАБАЛЫ/Nikodem Cabała. И это пятнадцатое появление писателя в нашем журнале (см. тэг «Резник М.»).

Рассказ завоевал премии “Hugo”, и “Asimov’s Riders” и номинировался на получение премии “Nebula”. Он переводился помимо польского на французский, испанский, голландский и румынский языки.

На русский язык его впервые перевел под названием «Путешествия с моими кошками» К. СТАШЕВСКИЙ в 2019 году (ант. “Погружение”).

Существует и другой перевод – рассказ перевел под названием «Странствия в компании кошек» Ф. ПАРЕЕВ в 2020 (журн. “Umlaut # 1”).

На карточку рассказа можно глянуть ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ


8.2. Рассказ американского писателя Джо Холдемана/Joe Haldeman, который называется в оригинале “Angel of Light” (2005, Cosmos: The Science of Everything. Australian’s Magazine of Ideas, Science, Society and the Future”, Dec. 2005-Jan. 2006; 2006, ант. “The Year’s Best SF: 11 Annual Collection”; 2013, авт. сб. “The Best of Joe Haldeman”) перевела на польский язык под названием “Anioł Swiatłości /Ангел света” СИЛЬВИЯ СОСИНЬСКА/Sylwia Sosińska (стр. 22--25). Иллюстрации ТОМАША ЕНДЖЕËВСКОГО/Tomasz Jędrzejowski.

Этот номинировавшийся на получение премии “ Locus” рассказ помимо польского переводился на румынский и итальянский языки. На русский язык его перевела под названием «Ангел света» А. БРОДОЦКАЯ в 2008 году (ант. “Лучшее за год ХХIII. Научная фантастика, космический боевик, киберпанк”). Этот перевод был перепечатан в самиздатовском авторском сборнике “Мост к разуму”.

Карточка рассказа находится ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ



8.3. Рассказ американского писателя Аллена Стила/Allen Steele, который называется в оригинале “Agape Amongs the Robots” (2000, “Analog SF&Fact”, May; 2000, ант. “Imagination Fully Dilated”; авт. сб. “American Beauty”), перевела на польский язык под адекватным названием “Agape pośród robotów/Агапе cреди роботов” МАРИАННА ПЛЮСА/Marianna Plusa (стр. 26–-36). Иллюстрации ОЛАФА ЦИШАКА/Olaf Ciszak.

Рассказ номинировался на получение премий “Hugo”, “HOMer”, “Locus”, на русский язык его перевел В. ГРИШЕЧКИН под названием «Самсон и Далила» в 2000 году (“Если” № 11), этот перевод был воспроизведен в антологии “Затерявшиеся в торговых рядах” (б/г, самиздат).

И это второе появление писателя на страницах нашего журнала (первое см. “Nowa Fantastyka” № 7/1997). Почитать о нем можно ЗДЕСЬ А карточка рассказа находится ТУТ

(Продолжение следует)





  Подписка

Количество подписчиков: 94

⇑ Наверх